မကြေးမုံက အမေရိကန်နေ့စဉ်ပြောအင်္ဂလိပ်စာမှာ အသုံးများတဲ့ စကားစုတွေ ဝါကျအတိုလေးတွေကို ပြောထားပါတယ်။ ဒီတပတ် အစားအသောက်စားတာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်းကိုသုံးပြီး နေ့စဉ်စကားမှာ ဘယ်လိုထည့် ပြောကြတာလဲဆိုတာ ဥပမာတွေနဲ့ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ရှင်းပြထားပါတယ်။
မကြေးမုံက အမေရိကန်နေ့စဉ်ပြောအင်္ဂလိပ်စာမှာ အသုံးများတဲ့ စကားစုတွေ ဝါကျအတိုလေးတွေ ပြောပြထားပါတယ်။ အစားအသောက်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ အင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်းကိုသုံးပြီး နေ့စဉ်စကားမှာဘယ်လိုထည့်ပြောကြတာလဲဆိုတာ ဥပမာတွေနဲ့ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ရှင်းပြထားပါတယ်။ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာလေ့လာကြည့်ပါ။
မကြေးမုံက အမေရိကန် နေ့စဉ်ပြောအင်္ဂလိပ်စာမှာ အသုံးများတဲ့ စကားစုတွေ ဝါကျအတိုလေးတွေကို ပြောပြထားပါတယ်။ တယောက်နဲ့တယောက် နှုတ်ဆက်တဲ့အခါ ပြောတာတွေ၊ အချင်းချင်းကြား အသုံးများတဲ့ စကားတွေကို ဥပမာတွေနဲ့ ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ရှင်းပြထားပါတယ်။ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားကို အမေရိကန်သံနဲ့ မကြေးမုံပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါ။
မကြေးမုံက give တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ရင် ပေးသည်လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ ကြိယာမှာ proposition ဝိဘတ်အမျိုးမျိုးနဲ့ ဘယ်လို သုံးနှုန်းလို့ရလည်းဆိုတာ ဥပမာတွေနဲ့ ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ရှင်းပြထားပါတယ်။ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရှင်းပြထားတာမှာ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
မကြေးမုံက ဇာတ်ကြောင်းပြန်ပြောရတာ ကြိုက်သူပါ။ သူက အင်္ဂလိပ်လို ဇာတ်လမ်းရေးတယ်၊ ပုံပြင်ရေးတယ်၊ ဇာတ်ကြောင်း ပြန်လှန်ပြောတဲ့နေရာမှာ အခြေခံလိုအပ်တဲ့ အချက်တွေကို ဒီတပတ် ပြောပြထားပါတယ်။ မကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရှင်းပြထားတာမှာ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
အင်္ဂလိပ်လိုပြောတဲ့နိုင်ငံမှာ တယောက်နဲ့တယောက်တွေ့လို့ နှုတ်ဆက်တဲ့အခါပိုပြီးရင်းနှီးသူတွေနဲ့ တွေ့ရင် အမြဲပြောတတ်၊ သုံးတတ်တဲ့စကားတွေကို ဒီတပတ်လေ့လာကြရပါမယ်။ နေ့စဉ်ပြော အင်္ဂလိပ်စကားတွေကို ဥပမာတွေနဲ့ မကြေးမုံ မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရှင်းပြထားတာမှာ အမေရိကန်သံနဲ့ပြောပြထားတာလေ့လာကြည့်ပါ။
အင်္ဂလိပ်စကားပြောတဲ့ နိုင်ငံ တနိုင်ငံရောက်ရင် ဈေးဝယ်တဲ့အခါ ဘယ်လိုပြောနိုင်ပါလဲ။ ဆိုင်မှာ ဈေးဝယ်ရင် မဖြစ်မနေ ပြောရတဲ့ ဈေးဝယ် အခြေခံအင်္ဂလိပ်စကားတွေကို ဥပမာတွေနဲ့ မကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရှင်းပြထားတာမှာ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
အင်္ဂလိပ်စကားပြောတဲ့နေရာမှာ အဓိပ္ပာယ်တူပေမဲ့ စကားလုံးမတူဘဲ တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်လည်း မဟုတ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စာလုံးတွေအကြောင်း မကြေးမုံပြောပါထားပါတယ်။ အဲဒီ အဆင့်မြင့် စကားလုံးတွေအကြောင်း ဥပမာတွေနဲ့ မကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရှင်းပြထားတာပါ။ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
အင်္ဂလိပ်စကားပြောတဲ့ နေရာမှာ စကားလုံး ၂ လုံး မူရင်းရှိထားပေမဲ့ တိုအောင် ၁ လုံးထဲရော ပေါင်းပြီး ရေးကြ၊ ပြောကြတာ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီ Contraction အတိုချုုံးစကားလုံးတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရောပြီး ရှင်းပြထားပါတယ်။ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
ဒီနေ့တော့ မကြေးမုံတယောက် တူလေးတွေကို ထိန်းပေးရတာပါ။ ကလေးတွေကို အလိုလိုက်လို့ ကလေးတွေကလည်း သူနဲ့နေရတာပျော်ပါတယ်။ ကလေးဝိုင်းထိန်းရင်း ဘယ်လိုအင်္ဂလိပ် စကားလုံးတွေ သုံးထားလည်းဆိုတာ မကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊ အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါ ရောပြီး ရှင်းပြထားပါတယ်။ သူအမေရိကန်သံနဲ့ ပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
ကလေးတွေကို တရားထိုင်ဖို့ လေ့ကျင့်ပေးတာဟာ စိတ်ကိုတည်ငြိမ်အောင် ထားတတ်ဖို့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ဖြစ်ပြီး စိတ်ကိုထိန်းချုပ်နိုင်တာဟာ လူကြီးဖြစ်လာတဲ့အခါ အကျိုးများစေတယ်လို့ တရားပြဆရာမက ပြောပါတယ်။ ကလေးတွေနဲ့အတူတူ တရားထိုင်တာနဲ့ပတ်သတ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားတွေကို မကြေးမုံ ပြောပြထားတာ ဒုတိယပိုင်းအဖြစ် လေ့လာနိုင်ပါတယ်။
တရားထိုင်တာ စိတ်ငြိမ်စေတယ်၊ စိတ်ပူပန်မှုတွေ ပျောက်စေလို့ တရားထိုင်ဖြစ်ကြတယ်လို့ နယူးယောက်မြို့မှာနေတဲ့ မြန်မာကလေးငယ်တွေက ပြောပါတယ်။ ကလေးလည်း ကလေးအလျောက် ကျောင်းစာတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဖိစီးမှုတွေ ကြုံရတာပါ။ ကလေးတွေနဲ့ အတူတူ တရားထိုင်တာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားတွေကို မကြေးမုံ ပြောပြထားပါတယ်။
မကြေးမုံ သူ့သူငယ်ချင်းတယောက်နဲ့ ညဘက်လျှောက်လည်ဖို့ချိန်းထားခဲ့တာပါ။ ချိန်းတွေ့တယ်၊ ချိန်းထားတယ်၊ မြန်မာလိုနဲ့ရောပြောရင် ဒိတ်လုပ်ထားတယ်၊ ဒိတ်ရှိတယ်လို့သုံးနိုင်ပါတယ်။ သူတို့ချိန်းထားတဲ့ညနေမှာ ဘယ်တွေသွားဘာတွေပြောခဲ့ပါလဲ။ Preparationမကြေးမုံက မြန်မာလိုရော၊အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ပါရောပြီးရှင်းထားပါတယ်။
နိုင်ငံခြားမှာ ကျောင်းတက်ရင် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုက အရေးအကြီးဆုံးပါလို့ နိုင်ငံခြားရောက် ကျောင်းသူ တယောက်က ပြောပါတယ်။ Preparation တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်ပြန်ရင် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုဆိုတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မကြေးမုံက အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ ရောပြီး ရှင်းပြထားပါတယ်။
အမေရိကန်မှာ ပြောနေတဲ့ စကားတွေထဲမှာ အခု ခေတ်စားနေတဲ့ ဗန်းစကား Don’t Sweat it တိုက်ရိုက် အဓိပ္ပာယ်ပြန်ရင် ချွေးမပြန်နဲ့၊ ပြောချင်တာက စိတ်မပူနဲ့ဆိုတဲ့ စကားစုနဲ့ တခြားစိတ်ဝင်စားစရာ ဗန်းစကားအသုံးအနှုန်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မကြေးမုံက အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ ရောပြီး ရှင်းပြထားပါတယ်။
အမေရိကန်မှာ ပြောနေတဲ့ စကားတွေထဲမှာ အခု ခေတ်စားနေတဲ့ ဗန်းစကား Basic တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်ပြန်ရင် အခြေခံ၊ သမားရိုးကျလို့ ပြောရမယ့် လူအများရဲ့ အကြိုက်ဖြစ်နေတဲ့အရာတွေကို ရည်ညွှန်းတဲ့ စကားလုံးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မကြေးမုံက အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စကားနဲ့ ရောပြီး ရှင်းပြထားပါတယ်။
အမေရိကန်မှာ ပြောနေတဲ့ စကားတွေထဲမှာ အခု ခေတ်စားနေတဲ့ ဗန်းစကား Delulu တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်ပြန်ရင် ဂေါက်နေတယ်လို့လည်း မြန်မာဗန်းစကားနဲ့ ပြောနိုင်မယ့် စိတ်ထဲ ထင်ယောင်ထင်မှားတွေ ဖြစ်တယ်ဆိုတာနဲ့ ဒီစကားလုံး သုံးနှုန်းပုံတွေကို မကြေးမုံပြောပြထားပါတယ်။
အမေရိကန်မှာ ပြောနေတဲ့ စကားတွေထဲမှာ အခု ခေတ်စားနေတဲ့ ဘန်းစကား Salty တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်ပြန်ရင် ငံတယ်ဆိုတာနဲ့ ဒီစကားလုံး သုံးနှုန်းပုံတွေကို မကြေးမုံပြောပြထားပါတယ်။ ခေတ်အင်္ဂလိပ်စကားကို မကြေးမုံ အမေရိကန်အသံထွက်နဲ့ ပြောထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
နယူးယောက်မြို့က လူအစည်ကားဆုံး မန်ဟက်တန်ရပ်ကွက်မှာ အနုပညာနဲ့ အလင်းတန်းပြခန်း ဖွင့်တော့ မကြေးမုံနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေ သွားခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒီက အတွေ့အကြုံကို မကြေးမုံက အင်္ဂလိပ်လိုရော၊ နောက် အင်္ဂလိပ်၊ ဗမာအရော Burglish လိုရောပြောပြထားတာ လေ့လာကြည့်ပါဦး။
Generation Z ဂျန်ဇီတွေရဲ့ အခုရေပန်းစားနေတဲ့ ခေတ်စကား၊ ဗန်းစကားတွေကို မကြေးမုံ အင်္ဂလိပ်လိုရော၊ နောက် အင်္ဂလိပ်၊ ဗမာအရော Burglish လိုရောပြောပြထားတာ သိပ်ပင်ပန်းတယ်နဲ့ သိပ်အပိုလုပ်တယ်ကို ဘယ်လိုပြောသလဲ ကြည့်ပါဦး။
နောက်ထပ်ကြည့်ရှုရန်